Composing…
Composing…
अन्नपूर्णास्तोत्रम्
Devi · Durga · stotra · 12 verses
Adi Shankaracharya
Adi Shankaracharya — Annapurna Stotra
The Annapurna Stotra by Adi Shankaracharya praises Annapurna — Parvati in her form as the sovereign of Kashi who holds the ladle of plenty and feeds all creation. The refrain of the first verse — 'bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambana-karī mātānnapūrṇeśvarī' (give alms, O Annapurneshvari, the compassion-sustaining Mother) — is Shankara himself in the role of a sannyasi begging only for knowledge and renunciation, the highest alms. The most famous verses (3 and 4) are among the most beloved in the Shaiva Shakta corpus.
Key verses shown (4 of 12 total). Full verse text to be added.
नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी निर्धूताखिलघोरपापनिकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी।
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी॥
nityānanda-karī varābhaya-karī saundarya-ratnākarī nirdhūtākhila-ghora-pāpa-nikarī pratyakṣa-māheśvarī।
prāleyācala-vaṃśa-pāvana-karī kāśī-purādhīśvarī bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambana-karī mātānnapūrṇeśvarī॥
Bestower of eternal bliss, bestower of boons and fearlessness, ocean of the gem of beauty, destroyer of all great sins, the visible Maheshvari; sanctifier of the Himalayan dynasty, sovereign of Kashi — give alms, O Annapurneshvari, supporting Mother of compassion!
नानारत्नविचित्रभूषणकरी हेमाम्बराडम्बरी मुक्ताहारविलम्बमानविलसद्वक्षोजकुम्भान्तरी।
काश्मीरागरुवासिता रुचिकरी काशीपुराधीश्वरी भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी॥
nānā-ratna-vicitra-bhūṣaṇa-karī hemāmbarāḍambarī muktāhāra-vilamba-māna-vilasad-vakṣoja-kumbhāntarī।
kāśmīrāgaru-vāsitā rucikarī kāśī-purādhīśvarī bhikṣāṃ dehi kṛpāvalambana-karī mātānnapūrṇeśvarī॥
Adorned with manifold jewelled ornaments, splendid in golden garments, with pearl necklaces dangling on her splendid bosom; perfumed with saffron and aloe — sovereign of Kashi! Give alms, O Annapurneshvari!
अन्नपूर्णे सदापूर्णे शङ्करप्राणवल्लभे।
ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं भिक्षां देहि च पार्वति॥
annapūrṇe sadāpūrṇe śaṅkara-prāṇa-vallabhe।
jñāna-vairāgya-siddhy-arthaṃ bhikṣāṃ dehi ca pārvati॥
O Annapurna, ever full, beloved life of Shankara! For the attainment of knowledge and dispassion, give me alms, O Parvati!
माता च पार्वती देवी पिता देवो महेश्वरः।
बान्धवाः शिवभक्ताश्च स्वदेशो भुवनत्रयम्॥
mātā ca pārvatī devī pitā devo maheśvaraḥ।
bāndhavāḥ śiva-bhaktāś-ca sva-deśo bhuvana-trayam॥
Mother is Goddess Parvati, father is Lord Maheshwara; my kinsmen are the devotees of Shiva, my homeland is the three worlds.
Sources: Adi Shankaracharya — Annapurna Stotra. Awaiting scholar verification.